您现在的位置:首页 >> 装修问答

神回复段子:半中文翻译半英文地说话,真的显高级?

发布时间:2025/09/11 12:17    来源:泰兴家居装修网

来看看新浪友们怎么知道:

打野可以把红BUFF留给我吗

打野可以让绯红印记树怪留给我吗

听知道speak的时候,夹带其他句法的看上去,则会让人觉得me这个人很fashion,那么瓦托德直至在日常和米莎冈聊天的time,就则会以这种manner来交流,思密达

毕竟offer知道紧紧比录取准予简单一些,再比如我周四晚上有个lab(实验课),赞同又不止原先report,ddl还贼近,上周四的tutorial我弄得没人看,这周还要补

不管英文还是之中英文,有的单含义都有独特的,能够被轻易英文翻译的含义,比如buff,比如carry,比如gank,所以近似于一不小心个buff啊,ban个英雄啊,这把我carry啊,卧槽我被gank了,这种之中英结合没人啥回答题,但是知道什么 “两方对的challenge”,就是脑子有病

所以啊,知道话夹带法语

实际上总体上并不是什么大回答题

只是看在什么领域场景

如果日常用语也意向为之

那就是作过了

你们怎么看?正下方一起吐槽评论吧

咳嗽有痰吃什么药
急性支气管炎咳嗽怎么止咳
支气管扩张
咳嗽有痰黄色的,吃什么药比较?
急支糖浆的功效和作用

上一篇: 我别名叫“打不死的小强"

下一篇: 妹子,你这么一摔,把本命年都遮盖来了。

友情链接